Deuxième Hinamatsuri / Atelier Kokedama / Pâtisserie Tomo

Tout d'abord, je tiens à souhaiter un joyeux anniversaire à mon blog qui fête son premier anniversaire  sous cette forme ! Je blog depuis mes dix ans et c'est pour moi un plaisir et une fierté de voir ce blog s'étoffer de manière régulière avec de nouveaux articles ♥! Ce blog a été pour moi l'occasion de me mettre un coup de pied aux fesses, de participer à des activités culturelles, à des ateliers, de nombreuses expositions, tout ça dans l'optique de découvrir de nouvelles choses et de les partager sur le blog.

Au final j'ai partagé plus d'une vingtaine de billets et j'espère que l'année 2019 sera tout aussi prolifique et riche en nouvelles découvertes ! Mon tout premier billet de 2018 était le celui sur le Hinamatsuri, alors comme un point de repère, j'ai décidé de recommencer et de faire du 3 mars un jour un peu spécial, non seulement parce que je l'ai passé avec ma chère Killy, mais aussi parce que j'ai décidé d'en faire la date d'anniversaire de mon blog haha !

First thing first I would like to wish a Happy Birthday to my blog which celebrate its 1st birthday ! I have been blogging since I was 10 years old so it's such a a pleasure and pride to see it growing with more and more articles ♥! This blog was the occasion to kick my own ass, participate to cultural activities, workshops, numerous exhibitions, so I could discover new things and share them on the blog. In the end, I have been sharing over twenty articles and I hope 2019 will bring even more ! My very first article on the blog was about Hinamatsuri, so I decided to use this date as a landmark, not only because I spent it with my dear Killy, but also because I kinda decided to make it my blog's birthday date haha!

 

Alors c'est parti pour le récit de ce dimanche 3 Mars qui démarre sur les chapeaux de roue vu qu'à 11 heures j'étais à l'atelier de la boutique Ikebanart, situé au  38 rue Lucien Sampaix dans le Xè arrondissement de Paris. Oui, pas faux, j'ai pas mal parlé d'Ikebanart dans mes précédents billets, mais cette fois-ci, j'y suis allée pour faire mon propre kokedama !

There we go for this sunday, March the 3rd which started pretty early since I was at 11 oclock at Ikebanart workshop, located 38 rue Lucien Sampaix in the 10th arrondissement of Paris. Yeah, true, I have been talking quite a lot about Ikebanart in my previous articles, but this time, I went there to make my very own kokedama !

 

Mais si, souvenez-vous! Ces petites boules de mousse dans laquelle une plante va se développer, comme s'il s'agissait d'un pot. J'avais déjà acheté un kokedama, je mourrais d'envie d'en faire un moi-même ! Alors laissez-moi vous donner un petit aperçu des grandes étapes de la confection du kokedama...

Remember ? Those little moss balls in which a plant will grow as if it was pot. I already bought a kokedama back then, but now I was dying to make one myself ! So let show you quickly how to make a kokedama.

 

Tout commence par de la terre, de l'eau et une petite plante. Après avoir choisi la plante de son choix, que ce soit pour des raisons esthétiques ou pratiques, on libère délicatement toutes les racines couvertes de terre on met la plante de côté pour façonner la boule de terre. Personnellement, j'ai choisi un scindapsus qui fera des lianes en poussant, trop hâte ♥!

De l'eau, mais pas trop, un mélange de terreau universel et de terreau pour bonsaï et on forme la boule qui va recevoir la plante. On craque cette dernière en deux pour placer la plante en son centre et on fait de son mieux pour refermer les fissures et reformer une boule toute lisse (et c'est pas si evident, c'est vraiment une question de patience haha...)

It all starts with soil, water and a little plant. After picking a plant of you liking (for aesthetic or practical reasons), you gently free the roots from their soil and put it aside, for now we have to make the soil ball. I picked a scindapsus which will grow vines, I can't wait ♥! You need water (but not too much), a mix of universal compost and bonsai soil, mix it all and then you can shape the ball which will hold the plant. You crack it in two to place the plant in its center and you do your best to make the ball smooth and crackless again (it wasn't that easy, you really need to be patient haha...)

 

Ensuite, vient le moment de donner à notre boule un petit manteau en mousse qu'on va épingler sur toute la surface de la boule, en mode couturière professionnelle. A ce moment-là, mon kokedama ressemblait à une patate, mais c'est normal ! Ce qui va vraiment lui donner sa forme de boule, c'est de la patience, du fil de pêche et de la poigne !

Il faut ficeler le kokedama avec plusieurs mètres de fils, en serrant le plus possible et en passant partout sur la boule en évitant de passer deux fois au même endroit. Ce n'était pas si facile, je pensais faire bien et au final mon fil était super lâche haha, mais au bout du troisième fil c'était déjà mieux et après avoir vraiment donné forme à ma boule avec mes mains, j'avais un joli kokedama tout rond ♥ !

Then it's time to give your ball a little moss coat that you will pin all over the soil ball, like some professional seamstress. At this point, my kokedama looked like a fancy potato, but it's ok ! Patience, a lot of thread and a strong hand will give it it's pretty round shape ! You have to rope the kokedama with a few meters of  nylon thread, wrapping as tight as possible while avoiding to wrap the thread twice in the same place. It wasn't that easy either, I thought i was doing great but my thread ended being loose haha, but after my 3rd meter of thread it was already better and shaping it with my hands really helped making a lovely round kokedama ♥!


J'ai vraiment apprécié l'atelier, l'animatrice était adorable et pleine de bons conseils et même si mon  kokedama n'était pas le mieux réalisé (c'est tout moi en vrai!), j'étais vraiment heureuse du résultat. D'ailleurs, il trône à présent juste à côté du kokedama que j'avais acheté chez Ikebanart et il n'est vraiment pas moins beau ♥!

Après ça, je suis repartie (avec mon kokedama du coup) du côté de Pyramides car j'avais rendez-vous avec Killy pour célébrer à notre manière le Hinamatsuri à la pâtisserie Tomo ! Ca faisait un sacré bout de temps que je n'y étais pas retournée et je voulais tellement un Sakuramochi (j'ai d'ailleurs envoyé une montagne de mails et de messages au staff pour qu'ils m'en réservent un haha..!).

I enjoyed very much this workshop, the hostess was adorable, really patient and giving good advices and even though my kokedama wasn't the best (that's so me tbh!), I was so happy about the result. Currently, it's sitting next to the one I bought previously from Ikebanart, and mine is not any less pretty ♥! After that, I went back (with my kokedama of course) to Pyramides neighbourhood because I was meeting with Killy to celebrate Hinamatsuri our own way at pâtisserie Tomo ! It has been so long since my last visit and I needed a Sakuramochi so badly (I even sent tons of mails to the staff just to have them put aside Sakuramochi for us haha..!)

 

Je ne vous présente plus la pâtisserie Tomo, ni le Hinamatsuri, ni les Sakuramochi, tout a déjà été dit dans le premier article sur le Hinamatsuri, juste ici !

Comme la première fois, nous avons toutes les deux accompagné notre sakuramochi d'un sakura cha, thé vert au feuilles de cerisier, histoire de rester dans l'ambiance.

Par contre, j'ai eu un instant de trouble en voyant ma voisine de table Japonaise ne pas manger la feuille de cerisier qui entoure le sakuramochi et je me suis sérieusement demandé si je n'étais pas sensé NE PAS manger cette feuille que j'apprécie pourtant beaucoup! Ca m'a pas mal perturbée mais au final, c'était si bon que ça m'est sorti de la tête, ça fait seulement quelques jours, en éditant les photos du sakuramochi, que je me suis posé à nouveau la question et google m'a répondu : la feuille est parfaitement comestible, après, la manger ou ne pas la manger, ça relève du goût personnel. L'honneur est sauf haha !

I won't be introducing you to pâtisserie Tomo again, or to Hinamatsuri celebrations, or to Sakuramochi, it has all been said in the first Hinamatsuri article, right here ! Just like the first time we ordered a sakuracha along with our sakuramochi. It's a green tea with cherry leaves inside, so we kept the sakura mood up. At some point though, I got slightly confused when I noticed that the Japanese lady sitting a few tables from us wasn't eating the pickled cherrytree leaf around the sakuramochi, and it really got me wondering if I wasn't supposed to eat that leaf I appreciate very much! It got me confused but in the end it tasted so good I forgot about it, only a few days ago, while editing sakuramochi pictures, I remembered this question and google answered : the leaf is completely edible, to eat or not to eat, it's just a matter of taste. The honour is safe haha!

 

Après ça, on s'est dit qu'on ne pouvait pas repartir sans avoir pris autre chose ! Surtout que la pâtisserie Tomo regorge de douceurs créatives et est connue pour ses dorayaki franco-japonais. Nous avons donc opté pour un dorayaki au chocolat et au sarrasin accompagné d'un thé genmaicha (thé vert au riz grillé soufflé). Le mélange du chocolat au goût corsé et gourmand avec le goût grillé du sarrasin était juste délicieux, jamais écœurant, une merveille !

Ainsi s'est achevée ma journée Hinamatsuri ! J'espère pouvoir en relater de nombreuses autres sur le blog ♥! On m'a dit que le salon de thé Toraya proposait aussi des wagashi spécialement pour le Hinamatsuri, alors qui sait... L'année prochaine...

La prochaine fois on parlera certainement de friandises, alors à très bientôt !

Léa ♥

Afterwards, we decided that we couldn't just go back home without trying something else first! Especially when pâtisserie Tomo is known for their creative sweets and french-japanese dorayaki. We picked a dark chocolate and grilled buckwheat seeds dorayaki along with a genmaicha tea (green tea with roasted rice in it). The mix between strong dark chocolate and roasted buckwheat seed was so delicious, not sickening at all, terrific! There went my Hinamatsuri day! I hope I will be able to tell you about many more in the upcoming years ♥! I have been told that Toraya tea room was selling special wagashi only for Hinamatsuri, so, who knows... Next year... In the meantime, next time, we will probably be talking about sweets ! See you soon !

Léa ♥

Share:

0 commentaires