Le Renard Doré

J'étais encore au Maroc quand la rumeur se répendait sur tous les réseaux sociaux : une librairie spécialisée literature Japonaise était sur le point d'ouvrir à Paris... Une librairie tenue par deux libraires Français et fans de culture japonaise, l'endroit promettait d'être pleine de mangas intéressants et de surprises ultra sympa.

On pouvait déjà suivre les aventures pré-ouverture de la librairie Le Renard Doré sur Instagram, Facebook et Twitter. Choix des papiers peints et de la décorations, premières suggestions des libraires, petits concours... Autant vous dire qu'à 5000km de Paris, Killy ze Weaboo et moi-même étions au taquet.

I was still in Morocco when rumors were spreading on every social medias : a bookshop specialized in Japanese literature was about to open in Paris... A bookshop owned by French booksellers, Japanese culture admirers, a bookshop which promised to be full of interesting mangas and really fun surprises. We could already follow the pre-opening adventures of Le Renard Doré bookshop on InstagramFacebook and Twitter. The choice of wallpapers and decoration, the first book suggestions, little contests... We were 5000km away from Paris but Killy ze Weaboo and myself were already pretty stoked.  


C'est le 5 Mai qu'a eu lieu l'ouverture de la librairie, située au 41 rue Jussieu dans le Vè arrondissement de Paris. On aurait raté ça pour rien au monde, non mais oh!

Allons-y, entrons dans le terrier du Renard Doré...

The bookshop opened on the 5th of May, located at the 41st rue Jussieu in the 5th arrondissement of Paris. We would have never missed that! Let's now enter the Renard Doré (Golden Fox) lair...



Ce qui frappe en entrant, c'est l'abondance de mangas du sol au plafond et qui courent le long des murs, sagement rangés dans leurs étagères. Autant de mangas aux couvertures chatoyantes que de petits joyaux dans l'écrin vert et doré que leur offre la librairie.

C'est un peu comme ça qu'on s'est sentie dans la librairie, excitées comme des gosses dans un magasin de bonbons.

The amount of mangas from the cellar to the attic was striking when stepping in the bookshop. Books all over the walls, stored in their shelves. Books with colourful book covers, like little gems in the green and golden case which is the bookshop. We felt just like kids in a candy shop, so excited.


 Mickaël, gérant de la librairie, n'est jamais bien loin lorsque l'on s'intéresse de près à la table des coups de cœur ! Il était vraiment heureux de nous parler des mangas qu'il a aimé, de nous guider dans nos choix de lecture, nous donnant envie de tout acheter.

Du coup on s'est rapidement retrouvées avec une grosse pile de livres dans les bras... C'est dur de trouver des libraires si passionnés et prêts à donner un avis honnête en dehors des librairies indépendantes. Bref, laissez tomber Amazon et compagnie et supportez les libraires indépendants ♥!

Mickaël, the bookshop manager, is never really far when you start roaming around the "bookseller choice" table. He was so happy to be able to tell us about mangas he liked, guiding us through books to help us pick one, making us want to buy everything. We quickly foud ourselves with a pile of books in the arms... It's hard to find booksellers as passionate and ready to give honest reviews of books outside of indie books. Stop using Amazon and stuff to order your book and support indie booksellers ♥!



La librairie propose aussi une jolie gamme de vaisselle en mélamine de la marque danoise Rice. Personnellement, je suis plutôt vaisselle en porcelaine et céramique, mais je dois dire que les motifs colorés et fleuris de chez Rice m'ont beaucoup plu et même si je n'ai rien acheté cette fois-ci, j'ai zyeuté très fort les bols en forme de fleur de cerisier qui étaient tellement jolis...

The bookshop also sells a pretty range of tableware made from melamine from Danish brand Rice. I personally am more into porcelain or ceramic tableware, but I must say that the colourful patterns from Rice are lovely and even though I didn't buy anything this time, I have eyed really hard the cherry blossom shaped bowls which were so pretty...


Il y a aussi un petit coin papeterie où les stylos et autres adorables babioles sont plantées dans de la mousse et rangées dans des bocaux. 

Par ailleurs la mousse et les plantes sont omniprésentes dans la boutique. Ce mélange de plantes d'extérieures en intérieur et de papier peint vintage fleuri m'a un peu donné l'impression d'être dans la maison d'Arrietty!

There is also a little stationery corner where pens and other adorable accessories are planted in moss and put in little glass jars. Moss and plants are all over the place. The mix between outdoors plants brought indoor and vintage flowery wallpaper really gave me the feeling to be inside Arrietty's house !




Un petit escalier mène à un sous-sol fantastique où l'on retrouve des étagères pleines de romans japonais, de poésie et de beaux livres. C'est aussi ici que se déroulait un atelier origami quand nous y étions et où se déroulera les conférences et rencontres à venir.

A tiny staircase brings you to a beautiful cellar where shelves are full of Japanese novels, poetry books and art books. There was also an origami workshop when we visited and this is where will be organized upcoming lectures and meetings.



Parlant de conférences et rencontres, vous pouvez retrouver tous les événements à venir sur la page évênement Facebook de la librairie! Je suis assidûment leur actualité et j'ai hâte de voir toutes les surprises qu'ils nous réservent!

Avant de vous montrer ce sur quoi j'ai craqué, je vous laisse avec deux petites vidéos qui vous permettront de visiter la librairie, le mieux étant encore (si c'est possible bien sûr!) de vous y rendre par vous même ♥.

Talking about lectures, you can find every upcoming events on their Facebook event page! I follow their news eagerly and can't wait to find out about all the surprises waiting for us! Before I show you what I bought, I leave you two little videos which will permit you to visit the library, even though visiting irl is the best option ♥.




Tokyo Alien Bros 2 de Keigo Shinzo chez Lézard Noir - J'étais très contente de le trouver chez Le Renard Doré! Depuis que le 3 est sorti, j'avais du mal à le trouver en librairie, c'était bien l'occasion de l'acheter. En bref, deux extra terrestres qui se déguisent en étudiants pour vivre sur Terre sans être embêtés et découvrent le mode de vie des humains à leur manière. C'est bizarre et drôle, entre animaux, petites copines et shopping... La vie d'aliens sur Terre quoi!

Tokyo Alien Bros 2 by Keigo Shinzo published by Lézard Noir - I was really happy to find this one at Le Renard Doré! Since the 3rd book was released, I had a hard time finding the 2 so it was a good occasion to buy it. Two aliens who disguise themselves as students to live on Earth without being discovered and discover human way of life their own way. It's weird and fun, between animals, girlfriends and shopping sessions... Well, that's the life of aliens on Earth!
.

Eclat(s) d'âme de Yuhki Kamatani chez Akata - Je l'avais lu en scan, c'est avec beaucoup de plaisir que j'ai appris qu'il était sorti en France ! Un beau manga qui aborde les questions LGBTQ, la différence, l'acceptation de soi... Quand les camarades de classe de Tasuku découvrent du porno gay sur son portable, ce dernier voit sa vie voler en éclat et alors qu'il décide de se suicider, il aperçoit au loin une jeune femme tomber dans le vide. En tentant de la retrouver, il découvre que non seulement la mystérieuse jeune femme est vivante, mais qu'elle s'occupe aussi d'une association où se rassemblent des membres de la communauté LGBTQ... Bref, c'est le genre de manga qui donne un peu d'espoir quant à la représentation des personnes LGBTQ au Japon.

Mes petits plats faciles by Hana de Masayuki Kusumi et Etsuko Mizusawa chez Komikku - Une recommendation de Mickaël ! Et comment ne pas succomber face à cette petite bouille, celle de Hana, qui se retrouve à devoir cuisiner pour elle seule après que son mari ait été muté dans une autre ville. Alors Hana cuisine, c'est peut être pas du Gordon Ramsay, mais elle s'en met plein la panse et elle aime ça (et puis elle chante Scarbourough Fair de Simon & Garfukel très bien, ce manga a dû être fait exprès pour moi ou alors je ne sais pas!)

Eclat(s) d'âme by Yuhki Kamatani published by Akata - I read the scans once and it's with great pleasure that I heard that it was now published in France! A beautiful manga which is about LGBTQ issues, being different and accepting yourself... When his classmates find gay porn on his cellphone, Tasuku thinks his life is over. As he tries to commit suicide, he sees from afar a young lady falling from a cliff. Trying to find her, he discovers that not only the mysterious young woman is alive and well, but that she also takes care of an association where gather LGBTQ folks... This is the kind of manga which gives you hope about representation of LGBTQ people in Japan.

Mes petits plats faciles by Hana by Masayuki Kusumi and Etsuko Mizusawa published by Komikku - A recommandation from Mickaël ! How can you not fall in love with this adorable round face? Hana finds herself cooking for herself only after her husband is sent to work in another town. So she cooks, it might not be Gordon Ramsay's cooking, but she eats really well and loves it (and she sings Simon & Garfunkel's Scarbourough Fair really well, this manga was probably made for me after all!)




Boîtes en origami de Tomoko Fuse chez Nuinui - J'adore les origami, alors quand j'ai vu ce gros livre avec pleins de modèles d'origami et même des QR codes pour accéder aux vidéos explicatives, je me suis jetée dessus. Je ne connaissais pas du tout la maison d'édition Nuinui, qui est Suisse, mais ils on l'air d'avoir beaucoup de livres sur les origami dans leur catalogue!

Boîtes en origami by Tomoko Fuse published by Nuinui - I love origami, so when I saw this big book with lots of different models and even QR codes to access helpful videos, I knew I had to get it. It's the first time I hear about the publishing house Nuinui, which is Swiss, but they seem to have a lot of origami book in their catalogue!


J'adore les carnets. Avec ou sans ligne,vierges ou décorés, il n'est pas rare que j'en achète un nouveau... pendant que les autres restent totalement vide. Le premier fait partie d'une collection de carnet sur les saisons, avec des jolies couvertures pleines de fleur de cerisier ou représentant la nature. Quant au second, c'est un cadeau de la part de ma Killy préférée ♥ ! Il est tellement joli avec ses petits chats à l'aquarelle et ces jolis cerisiers. Il contient pleins de pages vierges, parfait pour faire des dessins!

I love notebooks, with or without lines, empty or decorated, it's not rare when I buy a new one... While the ones I bought previously remain totally empty. The first one is part of a collection with lovely book covers depicting seasons, flowers, nature. As for the second one, it's a gift from my lovely friend Killy  ♥! It is so pretty with little cats and the cherry trees. The pages are blank, perfect to draw !


Maiko : Journal d'une apprentie Geisha de Koyoshi de Kyoto chez Piquier - J'ai un énorme faible pour les Geisha, je crois que toute petite, c'est ce qui m'a attirée vers la culture japonaise ; je suis tombée amoureuse des kimono impressionnants, des coiffures magnifiques pleines de peignes et de fleurs et de l'aura de grâce qui s'émanait de ces femmes. Donc ce petit livre rempli de photos m'a fait un peu un effet madeleine de Proust !

Maiko : Journal d'une apprentie Geisha by Koyoshi from Kyoto published by Piquier - I have a thing for Geisha, I think it's what drew me towards Japanese culture as a child; I fell in love with the impressive kimonos, beautiful hairdos full of combs and colourful flowers and the graceful aura emanating from these women. This little book full of picture really reminded me of my childhood!

♥♥♥

J'y retournerais certainement pour la conférence à venir sur Hayao Miyazaki, animé par Julie Proust-Tanguy, et j'ai déjà très hâte de retrouver le sourire des libraires et leur si jolie boutique.

Je vous dis à bientôt, la prochaine fois, nous parlerons Samouraï et seigneurs Féodaux...
Léa ♥

Share:

0 commentaires